📕일본어노트🃏 단어암기🈁 이름 변환소개
🈁 무료 · 설치 없음

내 이름, 일본어로 어떻게 쓸까?

한글 이름을 가타카나·히라가나로 바로 변환해요. 발음 기반 음역 · 로마자 · 글자별 읽기 · 일본어 발음 듣기까지.

예시
ADVERTISEMENT

자주 찾는 성씨 일본어 표기

한국 대표 성씨를 가타카나로. 위 변환기에 이름을 넣으면 전체가 자동 변환돼요.

Kim
キム
Lee
Park
パク
Choi
チェ
Jung
チョン
Kang
カン
Cho
チョ
Yoon
ユン
Jang
チャン
Lim
イム
Han
ハン
Oh
Seo
Shin
シン
Kwon
クォン
Hwang
ファン
Ahn
アン
Song
ソン
Jeon
チョン
Hong
ホン
Yu
Ko
Moon
ムン
Yang
ヤン

한글 이름의 일본어 표기, 이렇게 정해져요

오늘날 일본 언론·공문서는 한국 사람 이름을 한국어 발음 그대로 가타카나로 적습니다. 한자의 일본식 음독(예: 金을 ‘킨’으로 읽기)이 아니라, 실제 부르는 소리를 따라가는 방식이에요. 그래서 김연아는 キムヨナ, 손흥민은 ソンフンミン으로 표기합니다.

받침과 ‘어·으’는 이렇게 바뀌어요

  • 받침 ㄴ·ㅇ (한 → ハン, 강 → カン)
  • 받침 , , ,
  • 모음 는 オ단, 는 ウ단으로 근사합니다 (서 → ソ, 은 → ウン)
  • 받침 ㄴ·ㄹ 뒤에 모음이 오면 자연스럽게 이어 읽어요 (연아 → ヨナ)

※ 한국어에는 일본어에 없는 소리가 있어 표기가 하나로 정해지지 않습니다. 이 변환기는 가장 널리 쓰이는 표기를 기본으로 제공하며, 탁음 등 대안 표기도 함께 보여 줍니다. 더 깊이 배우고 싶다면 발음·가나 카테고리의 글을 참고하세요.

자주 묻는 질문

한글 이름을 일본어로 어떻게 바꾸나요?

현대 일본에서는 한국 이름을 한국어 발음 그대로 가타카나로 적습니다. 예를 들어 ‘김민수’는 한자 음독(金=킨)이 아니라 발음을 따라 キムミンス로 표기해요. 이 변환기는 한글의 초성·중성·종성을 분석해 발음 기반 가타카나를 자동으로 만들어 줍니다.

탁음(부드러운 표기)은 뭔가요?

ㄱ·ㄷ·ㅂ·ㅈ로 시작하는 글자는 일본어에서 청음(カ·タ·パ·チャ)으로도, 탁음(ガ·ダ·バ·ジャ)으로도 적을 수 있어요. 예: 권지용 → クォンチヨン(표준) 또는 クォンジヨン(부드럽게). ‘탁음’ 버튼으로 두 가지를 모두 확인하고 마음에 드는 표기를 고르세요.

왜 같은 이름인데 표기가 여러 개인가요?

한국어에는 일본어에 없는 발음(어/으, 받침 등)이 있어 100% 정답이 하나로 정해지지 않습니다. 매체·개인에 따라 표기가 조금씩 달라요. 이 변환기는 가장 널리 쓰이는 음역식을 기본으로, 대안 표기도 함께 보여 줍니다.

영어 이름도 변환되나요?

네. ‘영어 이름’ 탭에서 David → デイビッド 처럼 가타카나로 변환할 수 있어요. 자주 쓰는 이름은 표준 표기를, 그 외에는 발음 근사 표기를 제공합니다.

🗣️ 회화 표현집🇯🇵 가나 마스터← 일본어노트 홈으로